Вышел в свет #12 [Транслит]: Очарование клише

Но также не может она обойтись и без того, что будет терроризировать ее существование, противостоя клише и призывая помнить о том, что превыше слов и что призывает к их постоянному пересмотру, если не отказу от них. Весть о систематической порче способов выражения была принесена в русскую литературу формалистами: даже если мир не меняется, формы его описания в литературе автоматизируются. Но главная причина ненависти к клише состоит не в их собственной природе (плоха она или хороша), а в том, какую функцию они выполняют. И ненависть эта политическая: под покровом устоявшихся форм выражения начинают укрепляться консерватиные представления <...>.
Все выглядит так, будто для борьбы со штампами слога и вымысла литература должна отсылать к внешнему, должна невротизировать себя политическим, социальным, экзистенциальным ужасом, чтобы получить право сказать еще несколько слов о невозможности говорить. И с какого-то момента невозможности говорить именно красиво. Однако когда она перестает разыгрывать и эту роль (уверяясь в том, что достаточно «просто писать»), она перестает верить самой себе. Стоит выглянуть пуппенмейстеру, сопроводить сеанс черной и белой магии «ее последующим разоблачением», как всякая магия теряет свою силу <...>.
Феномен клише, стереотипа, общего места как бы раздваивается: во-первых, нужно всегда уточнять позицию, из которой мы говорим о клише — позиция ли это наивного читателя или самокритичного писателя (при том, что первому клише дает счастье полагать, что такое он бы и сам написал, а второй может всегда считаться первым же критиком своих клише); во-вторых, нужно понимать, что клише — чрезвычайно историчностное явление (то, что было запретным изобретением вчера, становится распространенным приемом сегодня и постылым отработанным материалом завтра); в-третьих, диахрония, помноженная на позиционность, дает тот вывих, которым характеризуется вся современная культура, не просто наводненная общими местами, но уже не оставляющая возможности понять, какую функцию несет отдельное общее место — несознательной имитации или сознательного дистанцированного экспонирования. Во всяком случае, теперь мы знаем об историчности не только клише (которыми не рождаются, а становятся), но и самого его определения. Будем, кроме периодизации, держать в уме еще и разнообразие перспектив или позиций по отношению к клише: наивная, резистантная, просвещенная, мета-позиция.<...>
Словом, всякая литературная идеология на постоянно откладываемом разоблачении языка и погружении в чистое «присутствие» и держится. Поэтому то очарование, которое мы намерены испытать в этом выпуске, связано не столько с призывами к клишированности языка, пусть даже игровой, сколько с призывом к переосмыслению устройства современной литературы как скрывающей клише в самом своем эпицентре. Именно клише является тем, что негативно определяет современную словесность.
Содержание:
АНТУАН КОМПАНЬОН. Теория общего места (в пер. П. Арсеньева)
ДЕНИС БЕЗНОСОВ. «Кто говорит?» (цикл, с предисловием С. Бирюкова «Взрывая клише»)
АНАСТАСИЯ ВЕКШИНА. «Чесать клише против шерсти»: физиологизация метафоры у Достоевского
СЕРГЕЙ ФОКИН. Политика поэзии: Жак Рансьер и «эстетический режим» литературы
ЖАК РАНСЬЕР. Политика поэта: плененные ласточки Осипа Мандельштама (в пер. С. Фокина)
АЛЕКСЕЙ КОЛЧЕВ. «Русские второстепенные поэты» и др. стихи (с предисловием Д. Давыдова)
ДМИТРИЙ БРЕСЛЕР. Константин Вагинов vs. «распадающийся ежеминутно мир»: бороться с клише его же средствами
ЭДУАРД ЛУКОЯНОВ. Первая любовь на Азове (проза)
АЛЕКСАНДР СМУЛЯНСКИЙ / ПАВЕЛ АРСЕНЬЕВ. Несбывающийся канон. Диалог о литературном (пере)производстве и производственной литературе
ТАИСИЯ ЛАУККОНЕН. Скромное обаяние графомании: литературная стратегия Юрия Дубасова
ВЛАДИМИР ГОРОХОВ. Стихи обо всем (c предисловием А. Смулянского «Увещевать и наставничать»)
ЕВГЕНИЯ СУСЛОВА. Тавтология как метод дефразеологизации клише в поэзии Всеволода Некрасова
ПАВЕЛ АРСЕНЬЕВ / ИГОРЬ ГУЛИН. Трагедия и фарс советского языка (о лингвопрагматике фильмов Глеба Панфилова)
АЛЕКСЕЙ ЮРЧАК. Критическая эстетика в период распада империи: «Метод Пригова» и «Метод Курехина»
ГЛЕБ НАПРЕЕНКО. Искусство в машине
«КРАСНЫЙ ШТУРМ». (с комментарием П. Арсеньева "Революция в отдельно взятой голове")
ДЖОРДЖИО АГАМБЕН. Кино Ги Дебора (в пер. С. Ермакова)
ВИТАЛИЙ ЛЕХЦИЕР. Типы поэтической субъективности и медиа (c комментарием ред. отедела критической теории А. Смулянского)
ИВАРС ГРЕЙВЛС. Shopping poetry (фото-коллаж)
МАКСИМ АЛЮКОВ. Часы патриарха, или Мем как иллокутивное самоубийство критики
ВАЛЕРИЙ НУГАТОВ. Певцы и певицы XXI века
ЭЛЕНА БУЙА РУТТ, РОБЕРТО МАДЖАНИ, ФЕДЕРИКО СКАРАМУЧЧА, ДЖУЛИЯ РУСКОНИ. Стихи в переводе с итальянского Н. Петрова
SUMMARY & Poems of the issue (translated by Ainsley Morse)
Художник номера Н. Сафонов
В магазинах Петербурга окажется на следующей неделе, в Москве - через неделю. Другие города - присылайте заявки на distro@trans-lit.info. За динамикой появления выпуска в конкретных городах и магазинах можно следить здесь.
Презентация состоится 14 декабря в "Порядке слов", о чем еще будет сообщено дополнительно.